高潮潮喷免费观看網站_诱人的妺妺2中文在线观看车爱_日产无码久久久久久精品_中文乱码高清字幕在线_人妻中文字幕专区

歡迎訪問青島翻譯公司的網(wǎng)站! 翻譯服務(wù)熱線:0532-68861555 咨詢郵箱:chinaeao@163.com 微信:13573821832
在線咨詢 x
有什么可以幫到您
點(diǎn)擊咨詢
當(dāng)前位置:首頁 > 新聞中心

新聞資訊

譯澳翻譯-引領(lǐng)高端品質(zhì)翻譯

NEWS

特色服務(wù) 師生風(fēng)采 成功案例

【青島翻譯公司】青島譯澳翻譯公司——語言的神奇魅力

“你有Freestyle嗎?”相信大家都不陌生,這句話出自中國有嘻哈這檔選秀類的綜藝節(jié)目。小編發(fā)現(xiàn)這些愛好嘻哈的朋友非常喜歡用homie這個詞,那這個homie是什么意思呢?小編特地查了一下資料,homie是兄弟、朋友、伙伴的意思,類似于東北話“老鐵”,北京話“鐵瓷兒”。這個詞更多出現(xiàn)在黑人之間的稱兄道弟。在英語里,一般非官方語言被稱為俚語,美俚中有很多很有意思的用法,英俚中同樣有很多非常有趣的用法。下面就跟隨小編一起領(lǐng)略一下英文中的俚語吧。

Get這個詞是非常好用的,時不時的小編的朋友圈里就有人@說是get了這個get那個的,在俚語中,get這個詞也是無所不能的。

Don’t get high hat. 別擺架子

Get an eyeful. 看個夠

Let’s get real. 別廢話了,說點(diǎn)兒正經(jīng)的吧。

在美俚中,很多常見的單詞都有非常靈活的用法。

Don’t have a cow!別大驚小怪

如果不知道它的真正意思,大家會不會跟小編一樣覺得牛牛是非常無辜的呢?

Language come easily to some people. 對某些人來說學(xué)習(xí)語言易如反掌。

這句話理解起來還能稍微好一點(diǎn)。

Keep your shirt on.保持冷靜。這一句就不是那么容易理解了,再比方說這句

We should probably hit the road. 我們該上路了吧?

人類的語言是非常神奇和有趣的,慢慢了解就會發(fā)現(xiàn)打開一扇門等待著你的是一個嶄新的世界!

青島譯澳翻譯咨詢有限公司,十年來秉承以客戶為先以質(zhì)量為基本的翻譯原則,致力于消除語言障礙,促進(jìn)全球商務(wù)、技術(shù)和文化交流,為中外經(jīng)貿(mào)合作、人文交流搭建一條便捷和諧的橋梁。

      找翻譯公司,請認(rèn)準(zhǔn)青島譯澳!

      詳情可登錄網(wǎng)站:www.focuscalm.cn

      咨詢熱線 400-8855-671   68861555  58511661  13573821832

Q    Q  1196537720    412601693