無心插柳柳成蔭之二:兼職翻譯
由于出國實(shí)習(xí)是三個月時間,而在國內(nèi)實(shí)習(xí)是半年時間,所以小編在回國之后還有三個月的時間需要打發(fā)。然鵝,小編是一個懶散的人,所以在經(jīng)過挺長時間的糾結(jié)之后,小編選擇了做兼職翻譯,唯一的原因是兼職翻譯在學(xué)校就可以做,所以小編過上了吃在宿舍、住在宿舍、工作在宿舍的好日子。雖然看起來好像是小編長在宿舍一樣,但事實(shí)上小編還想來一場說換就換的工作。而這份英語兼職對我能力的提升是一個很有分量的籌碼。在經(jīng)過考核之后,小編終于成為了青島譯澳翻譯公司的一員,雖然目前為止,小編在這工作的時間并不長,但是小編學(xué)習(xí)到的東西是受用一生的。要知道,在翻譯公司學(xué)到的英語和學(xué)校學(xué)到的完全不同。我們都能知道,在中國的這種教育體制下,學(xué)生大部分學(xué)科的學(xué)習(xí)都傾向于考試型,英語也不例外,所以很多學(xué)生學(xué)習(xí)英語之后,能夠考試而不能交流,也不能滿足公司的需要。而小編在經(jīng)過翻譯實(shí)習(xí)之后成功地達(dá)到了翻譯公司的要求,進(jìn)而加入到翻譯公司當(dāng)中,這就給小編提供了一個接觸真正的商務(wù)英語的機(jī)會。而這個機(jī)會能夠幫助小編很快地適應(yīng)不同公司對英語的要求,也能夠翻譯出更貼近公司要求的譯文。這種成長不是其他的工作能夠比擬的。所以說,原本打算消磨三個月時間的兼職翻譯給了小編一個真正接觸社會和快速成長的機(jī)會。
小編把這個經(jīng)歷分享出來不是要倡導(dǎo)大家學(xué)習(xí)英語,而只是單純地告訴大家不要覺得你現(xiàn)在做到事情毫無意義,要知道,“無心插柳柳成蔭”并不是沒有道理的。