中國作為世界第一的發(fā)展中國家,自從改革開放以來,一直保持著高速發(fā)展。加入WTO之后,更拓寬了中國與世界的橋梁。雖然中國是全世界領(lǐng)土面積最大的幾個國家之一,人口也是位居前列,但是漢語,并不是世界上流通領(lǐng)域最廣的語言。英語作為目前世界通用語,廣泛的被各個國家各個行業(yè)的人所使用。在注重教育的中國,英語已經(jīng)成為中國中小學(xué)必修課中的一門課程。也是大多數(shù)中國學(xué)生的第一外語,其他語言專業(yè)的大多數(shù)的第二外語也是英語,英語在中國的影響力可見一斑。
那么問題來了,為什么英語水平高的人只占一部分?雖然我們經(jīng)歷了十多年的教育,對于英語英文,我們并不精通,為何?說白了,很多人學(xué)英語是因?yàn)閷W(xué)校開設(shè)了這門課程,而學(xué)生又不得不學(xué),不論好壞,英語成績也是衡量學(xué)生的一種參照。所以從根本上來說,大部分學(xué)英語的不是情愿的,并且除非從事某些行業(yè),一般來說大部分人的英語能力保持在,大概知道對方說的什么,基本上知道英文寫的什么意思。
以前沒有接觸過翻譯這個行業(yè)的時候,真的覺得英語專八是遙不可及的,能考出來的都是超人,但是真正接觸到這個行業(yè)了發(fā)現(xiàn),從事翻譯行業(yè)的基本上英語翻譯都是英語專八…..
那么英語專八是個什么概念呢?其實(shí)英語專八就是英語專業(yè)八級考試(TEM-8,Test for English Majors-Band8)的簡稱,全稱為全國高校英語專業(yè)八級考試。時間是每年3月上旬,對象是英語及相關(guān)專業(yè)大四學(xué)生。也就是說非英語及相關(guān)專業(yè)與非在校生無法是參加考試的。而且只有一次報(bào)考機(jī)會,如果沒有通過考試,補(bǔ)考機(jī)會也只有第二年唯一的一次。專業(yè)四級的難度已經(jīng)基本上在CET-6以上,專八的難度更是可以個GRE(美國研究生入學(xué)考試)有的一拼了,平均過級率只有50%左右。
按理說,這些有專八證的英語學(xué)霸們,用東北話說,杠杠厲害、老霸道了,但是對于一個好的英文翻譯,有些有專八證的學(xué)霸們還真是沒有比一些沒有專八證的但是積累過一些英文翻譯經(jīng)驗(yàn)的普通人翻譯的水準(zhǔn)高。
那么問題又來了,這又是怎樣的一種現(xiàn)實(shí)呢?其實(shí),這也不算是什么千年之謎之類的。具有專業(yè)8級資格證的英語專業(yè)的人,有些根本就不會翻譯,也沒有翻譯過稿件之類的經(jīng)歷??赡苣銜幸蓡?,專業(yè)8級,多么牛13,怎么可能不會翻譯,雖然我讀書少,騙我可是不對呦~ 對于翻譯來說,他們翻譯出來的稿件不僅僅是我們中國人能看得懂,更多的是符合外國人的用詞方法,符合外國人的用詞習(xí)慣。換句直白的話說,我們的譯員翻譯出的譯文,對于外國人來說,就跟他們自己,按照自己國家的語言習(xí)慣寫出來的基本上是一致的。然而僅僅是這一點(diǎn),沒有長時間的積累是遠(yuǎn)遠(yuǎn)達(dá)不到的。
青島譯澳翻譯咨詢有限公司,作為一個有著10多年發(fā)展歷程的專業(yè)資深翻譯公司,我們的譯員都是有著至少5年翻譯經(jīng)驗(yàn)的專職譯員,專業(yè)的翻譯知識,過硬的翻譯技術(shù),優(yōu)質(zhì)的服務(wù),是譯澳人多年來一直所堅(jiān)持的。
譯澳,是你值得信賴的伙伴!