高潮潮喷免费观看網站_诱人的妺妺2中文在线观看车爱_日产无码久久久久久精品_中文乱码高清字幕在线_人妻中文字幕专区

歡迎訪問青島翻譯公司的網(wǎng)站! 翻譯服務(wù)熱線:0532-68861555 咨詢郵箱:chinaeao@163.com 微信:13573821832
在線咨詢 x
有什么可以幫到您
點(diǎn)擊咨詢
當(dāng)前位置:首頁 > 新聞中心

新聞資訊

譯澳翻譯-引領(lǐng)高端品質(zhì)翻譯

NEWS

特色服務(wù) 師生風(fēng)采 成功案例

青島翻譯公司解析英譯漢的原則和步驟

    翻譯,簡單說來就是語言的轉(zhuǎn)換,因此在翻譯的過程中,要理解英語全文的所有,而不僅僅只是句子的結(jié)構(gòu),加上英語和漢語不屬于同一個(gè)語系,所以在表達(dá)上也會有所差別,就必須要完整的理解原文,理解是基礎(chǔ),完善的表達(dá)才是結(jié)果,不應(yīng)該拘泥于原文的形式,而應(yīng)該清楚的表達(dá)。

  青島翻譯公司認(rèn)為英譯漢的過程分為三個(gè)階段,首先是理解,其次是表達(dá),最后是審核。理解是基礎(chǔ),只有在正確的理解了全文的基礎(chǔ)上,才可以正確的表達(dá)原文的意思,英譯漢的過程往往需要譯員從英語到漢語反復(fù)的推敲,用詞得當(dāng)也是很重要的。

  理解,顧名思義是需要通讀全文,知道全文所要表達(dá)的意思,先通讀全文,從整體上先理解出原文的意思,搞清楚語法與邏輯之間的關(guān)系,理解上下文之間的關(guān)系。表達(dá),譯者將理解的文章通過漢語的形式表達(dá)出來,表達(dá)的好壞取決于對于英語的理解水平以及漢語的修養(yǎng)水平,理解的正確不一定代表著表達(dá)的準(zhǔn)確,漢語的表達(dá)上也是存在技巧的,一般說來翻譯分為直譯和意譯,需要根據(jù)不同的題材,不同的文體需要掌握適當(dāng)?shù)姆g方法。在表達(dá)的過程中應(yīng)當(dāng)注意的是:1、理解透徹之后在進(jìn)行表達(dá),如果在自己都沒有理解清楚,那么表達(dá)出來的譯文肯定是會讓人看不明白的。2、切忌將漢語和英語對號入座。3、不能隨意的增詞減詞。校審,這個(gè)階段就是對于文章表達(dá)的深化,將內(nèi)容更加的完善以及充實(shí),這是很重要的一個(gè)過程,并不是可有可無的,校審的過程中可以發(fā)現(xiàn)很多細(xì)微的小錯(cuò)誤,及時(shí)的改正,可以讓原文更加的完善。

 綜上,青島翻譯公司認(rèn)為,在英譯漢的過程中需要注意的事項(xiàng)是很多的,細(xì)節(jié)決定成敗,不能有一點(diǎn)點(diǎn)的馬虎。