昨兒個說到就在小編我惆悵競標(biāo)對手的強大,主持人已經(jīng)開始宣布進(jìn)行競標(biāo)第二個環(huán)節(jié)——唱標(biāo)。
一封封競價標(biāo)書被依次啟封,主持人也依次公布了本次參與競標(biāo)的眾翻譯公司詳細(xì)的競標(biāo)價格。
小編我豎著耳朵仔細(xì)的聽著從主持人口中蹦出來的每一個數(shù)字并一一記下,越聽我越緊張,越往后聽我心里越忐忑。緊張的是今天注定是價格拉鋸戰(zhàn),而且參與的競標(biāo)者不同語種競標(biāo)單價都相差不大,平均差距僅在幾十元,競爭相當(dāng)激烈,相比之下原本以為會在價格上占據(jù)微弱優(yōu)勢的我們青島譯澳翻譯,實際上價格上面的優(yōu)勢與其他實力雄厚的翻譯公司相比也就不夠瞧了。這也是小編我忐忑的其中一個原因。
很快,主持人已經(jīng)公布完眾翻譯公司的競標(biāo)價格。隨后進(jìn)入第三個環(huán)節(jié)——公司介紹
每家翻譯公司有單獨的10分鐘的時間通過PPT的形式向評委與監(jiān)督員們介紹翻譯公司的相關(guān)信息,其中包括公司的規(guī)模、資質(zhì)、成功案例、譯員配備以及公司特色等方面。此環(huán)節(jié)以抽簽的形式?jīng)Q定發(fā)表PPT的先后順序,每家翻譯公司派一位代表抽簽。咱們譯澳翻譯公司抽到的數(shù)字是2,作為第二個發(fā)表單位,其實還是不錯的。
在其中一個公司單獨介紹公司相關(guān)情況的同時,其他翻譯公司離場,到旁邊的會議室稍作休息。
第一個介紹的是北京的一家翻譯公司,代表他們公司發(fā)言的也是一位干練的女性。其實從一開始,小編就注意到了她。并不是她長得多么傾城,而是能夠很明顯的感受到她的自信還有氣勢。雖然是競爭對手,小編還是比較欣賞這個妹紙的,
至于后面發(fā)生了什么更精彩的內(nèi)容,咱們明天接著聊~